Peter AHRENS

Characteristics

Type Value Date Place Sources
name Peter AHRENS
occupation Knecht, beim Bauermeister zu Besenhorst dienend (6. März 1753)
religion ev.-luth.

Events

Type Date Place Sources
death after 1756
birth about 1720
Lütau, Hzgt. Sachsen-Lauenburg, Kft. Hannover, Hlg. Römisches Reich Find persons in this place

Notes for this person

Er diente im Jahre 1753 bei dem Bauermeister zu Besenhorst und er war der Taufpate von Carsten Scheerer, Sohn des Großkätners Hans Michael Scheerer zu Besenhorst, siehe KB Hohenhorn, Taufe 6. März 1753, Nr. 4: "Hanß Michael Scheerers, Kothners zuBesenhorst Söhnl. Carsten. Compatres: 1. Carsten Harders, Schlächter in der Borchhorst [Borghorst, Altengamme]. 2. Peter Ahrens von Lütau bey dem Burmester zu Besenhorst in Diensten. 3. Anna Scheerers des Vaters Bruder Frau von der Marsch."

Sources

1 1) KB Lütau, Taufpate, siehe Taufreg. ao. 1756; 2) KB Hohenhorn, Taufpate, siehe Taufe am 6. März 1753.
 

Unique identifier(s)

GEDCOM provides the ability to assign a globally unique identifier to individuals. This allows you to find and link them across family trees. This is also the safest way to create a permanent link that will survive any updates to the file.

files

Title OFB Geesthacht (1570 bis 1800) und Genealogie und Prosopographie in ausgewählten historischen Dialektgebieten des niederdeutschen Sprachraumes
Description

Beiträge und Quellen zur Bevölkerungsgeschichte, Sozialgeschichte und Lokalgeschichte. Autor: Andree Peterburs aus Hamburg. Auswertung der Primärquellen und Sekundärquellen durch Andree Peterburs. Das Ziel der Genealogie (Hilfswissenschaft) ist die Ermittlung wissenschaftlich valider Daten als Hilfsmittel zur Beantwortung geschichtswissenschaftlicher und sozial- und kulturanthropologischer Fragestellungen. Verwendete Archive: Bistumsarchiv Hildesheim, Erzbistumsarchiv Paderborn, Evangelisches Zentralarchiv in Berlin (EZA), Kreisarchiv Herzogtum Lauenburg, Landeskirchliches Archiv Bielefeld, Landeskirchliches Archiv Hannover, Staatsarchiv Hamburg, Riksarkivet Sverige. ---- Moin, leve Lüüd! Ik heet ju hartlik wilkomen! Wy möögt nynich de Hopen up een betere Weld upgeven. God is good. He is dor för us de hele Tyd. He givt us Starkde un Höög.

Id 59835
Upload date 2025-01-12 19:54:30.0
Submitter user's avatar Andree Peterburs visit the user's profile page
email apeterburs@gmx.de
??show-persons-in-database_en_US??

Download

The submitter does not allow this file to be downloaded.

Comments

Views for this person