"""Marc""" Anton KAPPUS VON PICHELSTEIN

"""Marc""" Anton KAPPUS VON PICHELSTEIN

Eigenschaften

Art Wert Datum Ort Quellenangaben
Name """Marc""" Anton KAPPUS VON PICHELSTEIN
Name Kappus von Pichelstein

Ereignisse

Art Datum Ort Quellenangaben
Geburt 1. Juli 1680 Kamna Gorica Herzogtum Krain, Slowenien nach diesem Ort suchen
Tod 1. Dezember 1753
Heirat

Notizen zu dieser Person

auch von Bühelstein http://physics.fe.uni-lj.si/members/iglic/history/SLO%20plemstvo%20in%20mescanstvo.pdf zur weiteren Bearbeitung : Lucas Knaffel'sche Privatstiftung Aloysius Kappus de Pichlstein und Kappus de Pichlstein Soterus 1786 http://www.uni-lj.si/files/ULJ/userfiles/ulj/o_univerzi_v_lj/uni_objekti/Seznam%20%C5%A1tipendistov%20Knafljeve%20Ustanove.pdf http://209.85.129.132/search?q=cache:ltH37_-QuH8J:www.archive.org/stream/geschichtekrain01dimigoog/geschichtekrain01dimigoog_djvu.txt+kappus+von+pichlstein&cd=12&hl=de&ct=clnk&gl=at Am Donnerstag, den 12. aprila, je minilo okroglih 350 let, odkar se je v Kamni Gorici rodil Marko Anton Kappus, jezuitski misijonar, ki je dobrÅ¡en del svojega življenja in dela preživel v Mehiki. Der April ist rund 350 Jahre sind vergangen, seit er in Gorizia Stones Marko Anton Kappus, ein Jesuiten-Missionar, der einen guten Teil seines Lebens und Wirkens in Mexico verbracht wird geboren. Kulturno druÅ¡tvo Kamna Gorica in KovaÅ¡ki muzej Kropa sta ob okrogli obletnici v Kamni Gorici pripravila spominski večer, na katerem je življenje in delo Marka Antona Kappusa predstavil mag. Kamna Gorica Cultural Society and Museum Kropa Smiths sind der Jahrestag der Gedenksteine ​​Gorica vorbereitet Abend, an dem das Leben und Werk von Mark Anthony präsentiert Kappusa mag. Tomaž Nabergoj, kustos Narodnega muzeja Slovenije. Nabergoj Thomas, Kuratorin des National Museum of Slovenia. Marko Anton Kappus se je v mehiÅ¡ke misijone odpravil leta 1687 in se ustalil v pokrajini Sonora na severozahodu Mehike. Marko Anton Kappus wurde in den mexikanischen Missionen im Jahr 1687 beseitigt und ließ sich in der Provinz Sonora im Nordwesten Mexikos. Tam je ostal do smrti leta 1717. Dort blieb er bis zu seinem Tod im 1717. V tem času je bil ne le zavzet misijonar, temveč tudi raziskovalec in pesnik, ki je v svojih pismih v Evropo pisal o navadah in življenju tamkajÅ¡njih ljudstev. Während dieser Zeit war er nicht nur ein engagierter Missionar, sondern auch ein Forscher und ein Dichter, der in seinen Briefen an Europa und über die Lebensweise der lokalen Bevölkerung schrieb. Bil je tudi pomemben sodelavec tirolskega jezuita Kina, ki je kot kraljevi kartograf raziskoval Kalifornijo in položil temelje kolonizacije Arizone in severne Kalifornije ter v več raziskovalnih odpravah pokazal, da je Kalifornija polotok in ne otok, kot so tedaj mislili. Er ist auch ein wichtiger Mitarbeiter Jesuit Tiroler Kinos, die wie ein königlicher Kartograph erkundet Kalifornien ist und legte den Grundstein für die Besiedlung des nördlichen Arizona und Kalifornien und in mehreren Forschungs-Expeditionen zeigten, dass California Halbinsel und keine Insel, wie damals geglaubt. Kappus je bil prvi, ki je o tem pomembnem odkritju poročal Evropi. Kappus war der erste, über diese wichtige Entdeckung in Europa gemeldet werden. Rodbina Kappusov, ki je bila nekdaj najpremožnejÅ¡a fužinarska družina v Kamni Gorici in je bila zaradi svojih prizadevanj za razvoj železarstva leta 1693 povzdignjena v plemiÅ¡ki stan (von Pichelstein), je poleg Marka Antona dala kar nekaj pomembnih mož, ki so sooblikovali podobo javnega življenja Kranjske. Kappusov Familie, die einst die reichste Familie in Fužinarska Kamna Gorica, das aufgrund seiner Bemühungen um die Eisen im Jahre 1693 zu entwickeln, wurde erhöht, um den Adel (von Pichelstein), hat Mark Anthony auch eine Reihe von wichtigen Männern, prägen das Bild des öffentlichen Lebens in Kranjska geholfen hat . Med drugimi je bil Fran Žiga rudarski nadsodnik za Kranjsko, Karel Jožef pa član ljubljanske Akademije delavnih. Unter anderem Fran Ziga Bergbau nadsodnik Krain, Charles Joseph, Mitglied der Akademie Ljubljana verkehrsreichsten. Potomec Kappusov je bil po materi tudi Žiga Zois in kruÅ¡na mati Antona Tomaža Linharta, poleg Marka Antona Kappusa pa je bil misijonar Å¡e Sigfrid Kappus (1702–1769), ki je kot frančiÅ¡kan deloval v Egiptu. Kappusov war ein Nachkomme der Mutter und Ziga Zois und Brot Mutter von Anton Tomaž Linhart, neben Mark Anthony Kappusa war noch ein Missionar Sigfrid Kappus (1702-1769), der als Franziskaner in Ägypten gearbeitet York, Stein 538 preb. Jede 538. Slikovita kovaÅ¡ka vas leži tam, kjer se dolina potoka Lipnica zoži med obronkom Jelovice na eni in teraso Vreče na drugi strani. Blacksmith malerische Dorf liegt dort, wo das Flusstal verengt zwischen den Hügeln von Leibnitz Jelovica auf der einen Seite und eine Terrasse auf der anderen Seite Taschen. Prepredena s potokom Lipnica, vodnimi kanali in Å¡tevilnimi mostovi in mostički, je bila nekoč poznana tudi kot Male Benetke. Crossed von Bächen Leibnitz, Kanälen und Brücken und Brücken, war einst als Klein Venedig bekannt. KovaÅ¡tvo , ki se je iz kovačnic ( vigenjcev ) dokončno umaknilo v drugi polovici 20. Schmiedeeisen, die in Schmieden ist (vigenjcev) schließlich zog in der zweiten Hälfte des 20. stoletja, je v vasi pustilo svoj pečat: ozke, vijugave struge potočka in prav takÅ¡ne ulice ter ob njih velike, nekdaj mogočne in bogato ornamentirane stavbe premožnih fužinarjev, med katerimi izstopajo Tomanova , Langusova in Globočnikova hiÅ¡a ter Kapusova graščina . Jahrhundert, das Dorf hat seine Spuren hinterlassen: die engen, gewundenen Strömungskanal und die Straßen und unter ihnen große, immer kraftvoll und reich verzierten Gebäuden fužinarjev wohlhabend, prominent darunter Tomanová, Langusova und Globočnikova Herrenhaus und Kapusova. Portali iz peraÅ¡kega tufa in kovane okenske mreže na majhnih oknih so se ohranili tudi na večini ostalih hiÅ¡, ob potočku pa Å¡e stojita kovačnica in vigenjc. Portale von Perast Tuffstein Mesh-Fenster und hämmerte auf die kleinen Fenster wurden auch in den meisten anderen Häuser erhalten, wird der Stream noch stehen und vigenjc schmieden. Na mestu nekdanje fužine je urejen park in spomenik padlim v drugi svetovni vojni. Auf dem Gelände der ehemaligen Eisenhütte ist Park und Denkmal für die Gefallenen im Zweiten Weltkrieg. Razvoj naselja je v virih zaslediti od 15. Entwicklung der Siedlung ist in Quellen von 15 gefunden stoletja dalje, tedaj Å¡e pod imenom Steinpüchel (Steinpuchell), od samega zečetka pa jo je močno zaznamovalo fužinarsko žebljarstvo. Jahrhunderts, damals noch unter dem Namen Steinpüchel (Steinpuchell), von den Anfängen ist es stark von fužinarsko žebljarstvo markiert. Skupaj s Kropo je bila Kamna Gorica eno najpomembnejÅ¡ih središč fužinarskega žebljarstva v Sloveniji , po velikem požaru leta 1828 pa se nekdaj močna proizvodnja prek 100 različnih vrst žebljev ni več vrnila na stara pota. Zusammen mit Kropa Kamna Gorica war eines der wichtigsten Zentren žebljarstva Eisen Arbeitnehmer in Slowenien, nach dem großen Brand von 1828, hat der einst mächtige Herstellung über 100 verschiedene Arten von Nägeln nicht auf seine alten Gewohnheiten zurückkehren. Potok Lipnica , ki počasi vijuga skozi vas, je za poganjanje vseh potrebnih vodnih koles imel premajhen padec, zato so bili kovači primorani zgraditi jez na začetku vasi ter po umetnih kanalih - rakah, speljali vodo skozi vas. Brook Leibnitz, die sich langsam schlängelt sich durch das Dorf, es notwendig ist, laufen alle Wasserräder haben einen Tropfen zu niedrig, und Schmiede waren gezwungen, einen Damm im Dorf und nach künstliche Kanäle zu bauen - rakah, Wasser durch das Dorf umgeleitet. Ena izmed značilnosti Kamne Gorice so torej potočki in prek njih speljani takÅ¡ni in drugačni mostovi, ki jih je bilo nekdaj v samem kraju blizu 40, kar je bil razlog, da se je Kamne Gorice prijelo ime Male Benetke . Eines der Merkmale des Steins sind somit Gorica Bäche und leiten sie durch diese und andere Brücken, die immer in der Lage in der Nähe 40, die der Grund, dass der Name Kamna Gorica Little Venice steckte wurden. Danes je mostov Å¡e vedno okrog 15, najbolj znamenit pa je lesen most, po katerem teče voda prek potoka Lipnica. Heute ist die Brücke immer noch rund 15, ist der berühmteste Holzbrücke, wonach das Wasser läuft durch einen Bach Leibnitz. Iz Kamne Gorice izvira rodbina Kappus pl. Kamna Gorica stammt aus der Familie Kappus pl. Pichelstein , njeni poznani predstavniki, rojeni v Kamni Gorci pa so misijonar Marko Anton Kappus, pravnik dr. Pichelstein, durch ihre Vertreter bekannt, in der Stones geboren werden, ein Missionar Gorca Marko Anton Kappus, ein Rechtsanwalt, dr. Karel Jožef Kappus pl. Joseph Charles Kappus pl. Pichelstein, ter lovska pisca Anton in Vladimir Kappus pl. Pichelstein und Jagd Schriftsteller Anton und Vladimir Kappus pl. Pichelstein, Kappusova iz Kamne Gorice pa je bila tudi mati mecena Žige Zoisa. Pichelstein wurde Kappusova Stein Gorizia Schirmherr Mutter von Ziga Zois. V Kamni Gorici so se rodili tudi pesnik in politik dr. In Gorizia, die Stones auch Dichter und Politiker Dr. geboren Lovro Toman , slikar Matevž Langus , politik dr. Lovro Toman, Maler Matthew Langus, Dr. Politik. Lovro Pogačnik , pesnik in gledaliÅ¡ki organizator Leopold KordeÅ¡, slikar Ivan Varl. Lovro Pogacnik, Dichter und Theater-Tour Kordes Leopold, Maler Ivan Varl. Na obronku Jelovice kraljuje nad vasjo farna cerkev sv. Auf der Anhöhe über dem Dorf thront Jelovica Pfarrkirche sv. Trojice , ter ob njej stara mežnarija. Trinity, und unter ihrem alten, bis Sakristei. Tja vodijo stopnice s osrednjega trga Pod lipo, z vrha pa se odpre čudovit razgled na vso vas. Es Treppe zum Hauptplatz unten als Referenz, ist oben eine schöne Aussicht auf das ganze Dorf. Na pokopališču je spomenik žrtvam prve svetovne vojne ter nagrobnik rodbin Kappus pl. Auf dem Friedhof ist ein Denkmal für die Opfer des Zweiten Weltkriegs und das Grab Kappus Adelsfamilien. Pichelstein in Toman. Pichelstein und Toman. Trajni spomenik Kamni Gorici je spesnil Oton Župančič, ki je prav tu dobil navdih za Žeblajrsko. Permanent Gedenksteine ​​Gorica Oton Zupancic hat aus diesem Fehler, die in dem Inspiration für Žeblajrsko wird geführt. Druga razgledna točka je Zijavka na terasi Vreče na drugi strani vasi in do koder vodi pohodna pot. Ein weiterer Gesichtspunkt ist die Muschel Taschen auf der Terrasse auf der anderen Seite, wo die Dörfer und zu halten, zu Fuß den Weg. PeÅ¡ poti vodijo v Radovljico, na Ravnico, na Pusti grad, na Dobravo, VodiÅ¡ko planino, Spodnjo in Zgornjo Lipnico, v Globoko in naprej na Brezje. Wanderwege zu Radovljica führen auf Normalpapier, die Burg verlassen in Dobrava, VodiÅ¡ko Mountain, Ober-und Niederösterreich Lipnica in tiefer und weiter Brezje. Kamna Gorica 538 preb. Slikovita kovaÅ¡ka vas leži tam, kjer se dolina potoka Lipnica zoži med obronkom Jelovice na eni in teraso Vreče na drugi strani. Prepredena s potokom Lipnica, vodnimi kanali in Å¡tevilnimi mostovi in mostički, je bila nekoč poznana tudi kot Male Benetke. KovaÅ¡tvo, ki se je iz kovačnic (vigenjcev) dokončno umaknilo v drugi polovici 20. stoletja, je v vasi pustilo svoj pečat: ozke, vijugave struge potočka in prav takÅ¡ne ulice ter ob njih velike, nekdaj mogočne in bogato ornamentirane stavbe premožnih fužinarjev, med katerimi izstopajo Tomanova, Langusova in Globočnikova hiÅ¡a ter Kapusova graščina. Portali iz peraÅ¡kega tufa in kovane okenske mreže na majhnih oknih so se ohranili tudi na večini ostalih hiÅ¡, ob potočku pa Å¡e stojita kovačnica in vigenjc. Na mestu nekdanje fužine je urejen park in spomenik padlim v drugi svetovni vojni. Razvoj naselja je v virih zaslediti od 15. stoletja dalje, tedaj Å¡e pod imenom Steinpüchel (Steinpuchell), od samega zečetka pa jo je močno zaznamovalo fužinarsko žebljarstvo. Skupaj s Kropo je bila Kamna Gorica eno najpomembnejÅ¡ih središč fužinarskega žebljarstva v Sloveniji, po velikem požaru leta 1828 pa se nekdaj močna proizvodnja prek 100 različnih vrst žebljev ni več vrnila na stara pota. Potok Lipnica, ki počasi vijuga skozi vas, je za poganjanje vseh potrebnih vodnih koles imel premajhen padec, zato so bili kovači primorani zgraditi jez na začetku vasi ter po umetnih kanalih - rakah, speljali vodo skozi vas. Ena izmed značilnosti Kamne Gorice so torej potočki in prek njih speljani takÅ¡ni in drugačni mostovi, ki jih je bilo nekdaj v samem kraju blizu 40, kar je bil razlog, da se je Kamne Gorice prijelo ime Male Benetke. Danes je mostov Å¡e vedno okrog 15, najbolj znamenit pa je lesen most, po katerem teče voda prek potoka Lipnica. Iz Kamne Gorice izvira rodbina Kappus pl. Pichelstein, njeni poznani predstavniki, rojeni v Kamni Gorci pa so misijonar Marko Anton Kappus, pravnik dr. Karel Jožef Kappus pl. Pichelstein, ter lovska pisca Anton in Vladimir Kappus pl. Pichelstein, Kappusova iz Kamne Gorice pa je bila tudi mati mecena Žige Zoisa. V Kamni Gorici so se rodili tudi pesnik in politik dr. Lovro Toman, slikar Matevž Langus, politik dr. Lovro Pogačnik, pesnik in gledaliÅ¡ki organizator Leopold KordeÅ¡, slikar Ivan Varl. Na obronku Jelovice kraljuje nad vasjo farna cerkev sv. Trojice, ter ob njej stara mežnarija. Tja vodijo stopnice s osrednjega trga Pod lipo, z vrha pa se odpre čudovit razgled na vso vas. Na pokopališču je spomenik žrtvam prve svetovne vojne ter nagrobnik rodbin Kappus pl. Pichelstein in Toman. Trajni spomenik Kamni Gorici je spesnil Oton Župančič, ki je prav tu dobil navdih za Žeblajrsko. Druga razgledna točka je Zijavka na terasi Vreče na drugi strani vasi in do koder vodi pohodna pot. PeÅ¡ poti vodijo v Radovljico, na Ravnico, na Pusti grad, na Dobravo, VodiÅ¡ko planino, Spodnjo in Zgornjo Lipnico, v Globoko in naprej na Brezje. Avtorske pravice © 2011 Fundacija LipniÅ¡ke doline. Vse pravice pridržane.

Quellenangaben

1 Der Adel in Matriken im Herzogtum Krain

Datenbank

Titel Babo Herberstein Kappus Khoss Pico Roesler Schleinitz Vivenot Zois Zwierzina
Beschreibung

Reichsadelstand Wien 5.1.1573 (für Thomas KHOß, genannt Domitius Römisch-katholisch - Erbländischer Adelstand 19.4.1629 (blühend), Österreichischer Freiherrnstand 1875 (erloschen).


Reichsadelstand Wien 5.1.1573 (für Thomas KHOß, genannt Domitius, Leibtrabant des Königs Rudolf zu Ungarn und des Erzherzogs Ernst zu Österreich). [1]

Erbländisch-österreichischer Adelstand mit „von und zu Sternegg“ 19[4].4.1629 (für Matthias KHOß, Pflegsverwalter der Herrschaft Pilichgräz). [1]

Erbländisch-österreichischer Adelstand mit „von Kossen“ 15.2.1710 (für Johann Jakob KOß, bischöflich-freisinischer Rat und Gerichtsgegenschreiber bei der Herrschaft Laakh in Krain. [1]

Österreichischer Freiherrnstand 1.2.1875, Diplom 24.12.1876 (für August KHOSS von STERNEGG, k.k. Ministerialrat). [2]

Wappen (1629):

Geviertet. 1 und 4 in Blau ein eingebogener nach oben gerichteter goldener Sparren, begleitet von drei goldenen Sternen. 2 und 3 in Rot eine zum Spalt blickende natürliche Amsel auf einem grünen Dreiberg stehend. – Auf dem gekrönten Helm mit rechts schwarz-roten und links blau-goldenen Decken, die natürliche Amsel auf dem Dreiberg, zwischen zwei, rechts Schwarz über Rot, und links von Gold über Blau quer geteilte Büffelhörner, deren voneinander gekehrte Mundlöcher mit drei Lilienstäben und zwar rechts mit goldenen und links mit schwarzen, besteckt sind.

[3]

Wappen (1710):

Ein aufrechtgestellter, dreigeteilter Schild, aus dessen Fuß eine silberne Spitze bis an den obersten Rand emporsteigt, darin eine auf einem Dreiberg stehende, rechts stehende natürliche Amsel; vorne in Rot eine silberne doppelte Lilie, hinten in Blau drei (2, 1) sechszackige goldene Sterne. - Auf dem gekrönten Helm, mit rechts rot-silbernen und links blau-goldenen Decken die im Schild beschriebene Amsel, jedoch in ihrem rechten Fuß die silberne doppelte Lilie führend.

[3]

Wappen (1875):

Schild wie 1629. - Auf dem Schildeshaupt ruht die Freiherrnkrone mit einem darauf ins Visier gestellten gekrönten Turnierhelm, mit rechts blau-goldenen und links rot-schwarzen Decken. - Die Helmkrone trgt einen grünen Dreiberg mit einer darauf stehenden natürlichen Amsel zwischen zwei, rechts von Gold über Blau, und links von Schwarz über Rot quergeteilten Büffelhörnern, deren voneinander gekehrte Mundlcher mit drei Lilienstäben und zwar rechts mit schwarzen und links mit goldenen, besteckt sind. - Schildhalter: zwei zueinandergekehrte goldene rot-bezungte Greife auf einer Broce-Arabeske stehend.

[3]

LITERATUR: [1] FRANK, Karl Friedrich – „Standeserhebungen und Gnadenakte für das Deutsche Reich (!) und für die Österreichischen Erblande bis 1806“, Bd. 3 (K-N), Schloss Senftenegg 1972, Seite 27-28 (Khoß v. Sternegg) und Seite 66 (Koß v. Kossen). [2] FRANK-DÖFERING, Peter – „Adelslexikon des Kaisertums Österreich 1804-1918“, Bd. 2 (1823-1918), Herden, Wien 1989, Seite 362, Rz. 415. [3] Wappenabbildungen nach dem Original Diplomen mitgeteilt von Georg Khoss. Österreichisches Bibliographisches Lexikon (1815-1950), Akademie der Wissenschaften - Wien: ÖBL 1815-1950, Bd. 3 (Lfg. 14), S. 317 - Khoss von Sternegg, Johann (1823 - 1903), Generalmajor ÖBL 1815-1950, Bd. 3 (Lfg. 14), S. 317 - Khoss von Sternegg, August Frh. (1819 - 1878), Jurist ÖBL 1815-1950, Bd. 3 (Lfg. 14), S. 317, 318 - Khoss von Sternegg, Josef (1862 - 1931), Verwaltungsbeamter [4] Bearbeiter: Georg KHOSS.


Hochgeladen 2013-10-25 10:16:45.0
Einsender user's avatar Georg Khoss
E-Mail sgks@chello.at
Zeige alle Personen dieser Datenbank

Herunterladen

Der Einsender hat das Herunterladen der Datei nicht gestattet.

Kommentare

Ansichten für diese Person