Auguste HOHENSEE

Auguste HOHENSEE

Eigenschaften

Art Wert Datum Ort Quellenangaben
Name Auguste HOHENSEE

Ereignisse

Art Datum Ort Quellenangaben
Geburt etwa 1871 Königsdorf (Metschislawow), Wolost Tortschin, Ujesd Luzk, Gouvernement Wolhynien, Russisches Reich nach diesem Ort suchen [1] [2]
Tod 24. Mai 1874 Königsdorf (Metschislawow), Wolost Tortschin, Ujesd Luzk, Gouvernement Wolhynien, Russisches Reich nach diesem Ort suchen [3] [4]

Quellenangaben

1 Kirchlicher Geburtsnachweis Hohensee, Gustav 1870, 1884114/1 600 487
Autor: Odessa Digital Library - 18 Jul 1998
Angaben zur Veröffentlichung: http://odessa3.org/collections/stpete/volhynia/link/vol187xb.txt
 Volhynian Births, 1870-75 (M. Momose). . . . . . . . . . . . Published by the Odessa Digital Library - 31 May 1999 http://odessa3.org/collections/stpete/volhynia/link/vol187xb.txt Copyright 1999, Marcia Momose, 11400 Brenda Blvd, Becker MN 55308, momoser(a)means.net This file contains birth records from the Parishes of Volhynia, South Russia for the decade 1870-75. This information was compiled by Marcia Momose and coworkers March, 1999 from the St. Petersburg Lutheran Evangelical archives published by the LDS and edited by Marty McMahon. Last, First Name D/M Year Place Father Mother Film/Item Pge Reg Remarks Honsi, Gustav 08 Oct 1870 Neudorf Johann Kupske, Louise 1884114/1 600 487 Lived in Koenigsdorf
2 "Wolhynien - Königsdorf (Metschislawow), Wolost Tortschin, Ujesd Luzk, Gouvernement Wolhynien, Russisches Reich
Autor: Kurt LÜCK: "Karte der deutschen Sprachinseln im zu Polen gehörenden Wolhynien" (1927)
Angaben zur Veröffentlichung: https://wolhynien.de/pdf/1927Lueck.pdf
 Königsdorf liegt laut Kurt LÜCK: "Karte der deutschen Sprachinseln im zu Polen gehörenden Wolhynien" (1927) südlich unterhalb Torczyn mit dem zugehörigen Kirchspiel Jamki im Planquadrat C4 und von Deutschen ursprünglich gegründete und zum Stichtag des Verfassers der Karte (01.09.1927) eine verlassene Kolonie. Quelle: https://wolhynien.de/pdf/1927Lueck.pdf Lt. Ortsliste der SGGEE: Koenigsdorf/Metschislawow Kol. (Mieczyslawow Litewski Kol./lost), Lutsk, Volyn, Ukraine lost - untergegangen Geografische Lage: N 504330 E 250030 (N 50°43'30" E 25°00'30") Karte: Frank-Map C-4 1906 Name: Мечиславов Typ: к (Kolonia) Anmerkung: Lt. GoogleMaps: 50.725000, 25.008333 [3] Geburtsort Königsdorf laut Volhynian Place Names (L. Janke) im TAX DISTRICT (Township) Torczyn, County Luck. Keine Lcatio lt AHSGR MAP oder LOC MAP. Quelle: http://odessa3.org/collections/refs/link/places.txt [4] Tortschin: Tortschyn (ukrainisch Торчин; russisch Торчин/Tortschin, polnisch Torczyn) ist eine Siedlung städtischen Typs in der Ukraine mit etwa 4400 Einwohnern. Sie liegt am Flüsschen Serna (Серна) in der Oblast Wolyn im Rajon Luzk, das Rajonszentrum und gleichzeitig Oblastzentrum Luzk ist etwa 22 Kilometer östlich gelegen. Am 29. Januar 2018 wurde die Siedlung zum Zentrum der neugegründeten Siedlungsgemeinde Tortschyn (Торчинська селищна громада/Tortschynska selyschtschna hromada). Zu dieser zählen auch noch die 9 Dörfer Bilostok (Білосток), Budjany (Буяни), Horswyn (Горзвин), Koschiw (Кошів), Sadiw (Садів), Ussytschi (Усичі), Ussytschiwski Budky (Усичівські Будки), Werchy (Верхи) und Wessele (Веселе), bis dahin bildete die Siedlung die gleichnamige Siedlungsratsgemeinde. Der Ort wurde bereits im Jahr 1093 zum ersten Mal schriftlich als Torczaka erwähnt und lag als Torczyn bis 1795 als Teil der Adelsrepublik Polen-Litauen in der Woiwodschaft Wolhynien. Danach kam es zum neugegründeten Gouvernement Wolhynien als Teil des Russischen Reiches. Nach dem Ende des Ersten Weltkriegs wurde der Ort ein Teil der Zweiten Polnischen Republik (Woiwodschaft Wolhynien, Powiat Łuck, Gmina Torczyn). Infolge des Hitler-Stalin-Pakts wurde das Gebiet durch die Sowjetunion besetzt und war nach dem deutschen Überfall auf die Sowjetunion von 1941 bis 1944 unter deutscher Besatzung, kam 1945 wieder zur Sowjetunion, wurde in die Ukrainische SSR eingegliedert und gehört seit 1991 zur heutigen Ukraine. Seit 1940 hat der Ort den Status einer Siedlung städtischen Typs. Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Tortschyn [5] Die digitalisierten Kirchenbücher des St. Petersburg Archives sind zu finden unter http://odessa3.org/collections/stpete/ Die Kirchenbücher (1836-1862) für Wolhynien (Volhynia) sind zu finden unter: http://odessa3.org/collections/stpete/volhynia/ [6] Die Kirchenbücher des Kirchspiel Roshischtsche (ab 1862) sind zu finden beim AGAD Warschau: Archiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie ul. Długa 7 00-263 Warszawa Fl pol.gif POLSKA Telefon: +48 22-831-54-91 und Fax: +48 22-831-16-08 Webseiten: https://agad.gov.pl (Polnisch) https://agad.gov.pl/?page_id=896 (Englisch) Quelle: http://wiki.wolhynien.net/index.php/Staatsarchiv_Historischer_Akten_%28AGAD%29 auch einsehbar unter https://www.wolhynien.de/records/Roshischtsche.htm [7] Die Kantoratsbücher Jamki im Kirchspiel Tortschin (ab 1930) befinden sich für die Jahre 1937-1939 in Zabuzanski Warschau. Das Kirchspiel Tortschin wurde im Jahr 1930 begründet aus Gemeinden der Kirchspiele Roshischtsche, Wladimir-Wolynsk und Luzk. Quelle: http://wiki.wolhynien.net/index.php/Zabuzanski-Archiv_%28im_AGAD%29
3 Kirchliches Sterberegister Hohensee, Auguste, Film 1884119/1 634 297
Autor: Odessa Digital Library - 31 May 1999
Angaben zur Veröffentlichung: http://odessa3.org/collections/stpete/volhynia/link/vol187xd.txt
 Volhynian Deaths, 1870-75 (M. Momose). . . . . . . . . . . . Published by the Odessa Digital Library - 31 May 1999 http://www.odessa3.org This document may be freely used for personal, nonprofit purposes or linked by other WWW sites. It may also be shared with others, provided the header with copyright notice is included. However, it may not be republished in any form without permission of the copyright owner. Copyright 1999, Marcia Momose, 11400 Brenda Blvd, Becker MN 55308, momoser(a)means.net This file contains death records from the Parishes of Volhynia, South Russia for the decade 1870-75. This information was compiled by Marcia Momose and coworkers March, 1999 from the St. Petersburg Lutheran Evangelical archives published by the LDS and edited by Marty McMahon. Please take some time and review the General file in this Volhynia - St Petersburg directory to gain insight into the history and a list of the team working on this project. Last, First Name D/M Year Place Father Mother Film/Item Pge Reg Remarks House, Auguste 24 May 1874 Koenigsdorf Johann Louise 1884119/1 634 297 Age, 3yrs.
4 "Wolhynien - Volhynian Place Names (L. Janke)"
Autor: Odessa Digital Library - 7 Jul 1998
Angaben zur Veröffentlichung: http://odessa3.org/collections/refs/link/places.txt
 Volhynian Place Names (L. Janke) Published by the Odessa Digital Library - 7 Jul 1998 http://www.odessa3.org This document may be freely used for personal, nonprofit purposes or linked by other WWW sites. It may also be shared with others, provided the header with copyright notice is included. However, it may not be republished in any form without permission of the copyright owner. Copyright 1998, Leona S. Janke, 7938 West VW Avenue, Schoolcraft, MI 49087, 75313.207(a)compuserve.com, (616) 679-4924. PLACE NAMES of VOLHYNIA Compiled by: Leona S. Janke References: Gazetteer:Tadeusz Bystrzycki's Reference To Places in the Polish Republic, Years 1933-1934 (LDS Film # 1343868) Reference Maps: AHSGR* maps of Volhynia Library of Congress Maps: Poland: G6520s, 100.P6, G7010s, 100.P6 *American Historical Society of Germans from Russia Hard copies of this index may be obtained from the AHSGR Library through inter-library loan. INTRODUCTION Lutheran Church ("Ewangelisch Lutherischen") records are the principal source of information regarding our German ancestors who lived in the governmental district of Volhynia ("Wolhynien"-german) in Russia. I compiled this list as an attempt to have a basis for spellings of places and to have a list to refer to for researchers in those records from western Volhynia (Polish Volhynia}. Such a list will never be complete for a variety of reasons, one of which is the fact that many of these places were very small, possibly consisting of only a few families who did not stay in a place very long. I don't believe the cartographers had time to catch up with the events involved during this migration of Germans into and within western Russia, which occurred primarily after 1861 although there were earlier immigrants. In the pastor's entries in the church registers I have seen the following statement regarding a family residence: the place was "a new colony without a name". In such an instance a nearby place was mentioned. Also, this area was a melting pot of German speaking people, and the variations in dialects contributed to differences in spellings of place names as well as family names. The place names in the list are a compilation of those gleaned from Lutheran Church records in the National Archives in Warsaw, Poland, from Karasek-Strzgowski's, Sagen der Deutschen in Wolhynien and Polesien, Kurt Lueck's map of the German speaking enclaves in Polish Volhynia, Nikolas Arndt's map of Volhynia, as well as from my research in southwest Michigan*. Tadeusz Bystrzycki's Gazetteer (LDS Film No. 1383868), compiled in 1933-1934 (field work having been done in the twenties) provides the basis for spellings and locations for this list and also serves as a source of places. I used the graphed AHSGR map of western Volhynia ("Polish") Volhynia as an overview, and after locating the general area of a place on that map I used Library of Congress maps (LOC) to pinpoint locations. These maps were mostly published in the 1920's or earlier. In the Gazeteer the place names are primarily polish, however, in the church records polish names were often germanized (even these German versions vary in spelling) or are given an entirely different German name. Today, the majority of these places, if they still exist, have Russian names which are not dealt with here. If a place was listed in the Gazetteer as having a protestant church available I included it in the list. Also, from my research I have learned that there are places listed in the Gazetteer with no Lutheran Church available that had German families living in them who were Lutheran. *Southwest Michigan was a focal point of immigration for the Germans from Volhynia in the late 1800's, up to WWI; smaller numbers coming between the wars and after WWII to the extent that German services are still held in several of the area Lutheran Churches. Previous to 1793 all of Volhynia had been a part of Poland, and according to P.R.Magocsi's Historical Atlas of East European History, p.71, and the Encyclopedia Britannica, it became a part of Russia with the 2nd Partition of Poland in 1793. The 3rd Partion occurred in 1795 and with that partition Poland disappeared from the map and Volhynia remained a part of Russia until after WWI, when the western part was given back to Poland for about 20 years. As a result of that the western part is referred to as Polish Volhynia even though this "ownership" lasted less than 20 years. During this time the eastern half remained in Russia and is referred to as either Russian, Ukrainian, or Soviet Volhynia. I refer to them as eastern and western Volhynia. Volhynia was only one governmental unit when the majority of german speaking people migrated into the area. After WW II both western and eastern Volhynia again became part of Russia and today it is in the northwest Ukraine. Lutheran pastors used the church district (parish) rather than a county to indicate the location of a residence. This is very confusing when places had the same name within one church district, which is why I used Bystrzycki's Gazetteer. In it he used tax districts and counties to distinguish locations even though he listed available churches. It wasn't always possible to identify a place if I had only the German name and it was not a germanized version of the Polish name. Several of these instances are in the lists. Places were designated in the Gazetteer as to whether they were a village, a colony, a small enclave, and estate or manor, etc. I did not specify; I just listed names since a village, colony, etc. with the same name were in the same general area. The LDS St. Petersburg Consistory films of the Lutheran Church Records are now available for perusal. They are all catalogued in The Lutherans of Russia by Thomas Edlund. "The films are copies of parish indexes to the church books of the Evangelical Lutheran Consistory of St. Petersburg 1833-1885." The Volhynian parishes of Heimtal, Rozyszcze and Zhitomir are included. We are able to compare original church records with the St. Petersburg Consistory records by perusing LDS Film No.0905256 (1862-1870) which is a film copied from original church records, housed in Warsaw, Poland. Comparing it to the St. Petersburg Consistory Films made for the same years we can see that the original records contain more information than the Consistory records, especially in regards to marriages. Also, this film only includes eight years of the 77 years of records for the Rozyszcze Parish stored in the Warsaw Archives. LDS has microfilmed the St. Petersburg Consistory records from the Rozyszcze Parish through 1885, which also leaves 54 years of records not readily available-probably with more places not in this list. In this compilation place names comprise the first column with the German name or germanized version (where found) in parentheses and cross-referenced. In the second column only places that appear on the AHSGR's map of Polish Volhynia are given according to the graphed AHSGR map which is included. If there is an asterisk after the location that indicates the general location of the place would be if it were on the AHSGR map. This helps when "over viewing" in order to locate which LOC map to use to pinpoint the location. The third column in some cases provides the name of which Library of Congress map to use for pinpointing locations. Hopefully, this list can be completed future. The fourth column lists the tax district or "township"("Gmina"). These are necessary in instances where the same name was given to places within the same county or church district. The fifth column contains the name of the county ("Powiat"). A map from 1938 is included which shows these counties. (Wielska Encyclopedia Powszechna PWN Polska), Warsaw, 1967. The AHSGR map of Ukrainian Volhynia is also included as well as an index to places on the map. Both were compiled by Dr. Karl Stumpp. Norman Davies in A History of Poland, states that "place names cause endless trouble and fascination." I would say that is an understatement when trying to locate the places our German ancestors lived in Volhynia. From my perspective I am not certain any list will ever include all the places they resided and after working on the project for awhile I had to wonder if every piece of dirt in Volhynia had a name. A bit of an exaggeration but a good possibility (in my opinion). Some reasons for some German spellings: (polish) = (german) sz=sch cz=tsch (Rozyscze=Roschischtsche) c=ts (Luck=Lutsk) e=y y=j,i c,ch=h ow=uf Leona Schmidt Janke Compiled 1997 revised: 1 Apr 1998 List of Places PLACE LOCATION TAX DISTRICT COUNTY AHSGR LOC (Township) MAP MAP Koenigsdorf Torczyn Luck Koenigsdorf Ludwipol Kowel Neudorf s. Nowa Rakowszczyzne Torczyn Luck Nowa Rakowszczyzna (Neudorf) C-4 Torczyn Luck Rozyzszcze (Roschischtsche) E-5 RZ Rozyszcze Luck

Datenbank

Titel Stammbaum von Burkhard Hohensee
Beschreibung Family Tree of Burkhard Hohensee, Templin, Uckermark, Brandenburg, Germany If you happen to find yourself or your ancestor in my family tree, please contact me. You can see the same family tree in better quality on www.geneanet.org (https://gw.geneanet.org/bhohensee)
Hochgeladen 2024-04-26 17:12:22.0
Einsender user's avatar Burkhard Hohensee
E-Mail heinzelnisse2021@gmail.com
Zeige alle Personen dieser Datenbank

Herunterladen

Der Einsender hat das Herunterladen der Datei nicht gestattet.

Kommentare

Ansichten für diese Person