Anna Rosa ANDERSZ

Anna Rosa ANDERSZ

Eigenschaften

Art Wert Datum Ort Quellenangaben
Name Anna Rosa ANDERSZ [1] [2]
Beruf ¬ unb. [3]
Religionszugehörigkeit kath. [4]
Nationalität ¬ unb.

Ereignisse

Art Datum Ort Quellenangaben
Geburt 16. Juli 1789 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Wielkopolska (Großpolen) nach diesem Ort suchen [5] [6] [7]
Taufe 16. Juli 1789 Rydzyna (→ Reisen), Kościoł św. Stanisława nach diesem Ort suchen [8] [9] [10]
Tod † unb. ∆ unb. nach diesem Ort suchen [11]
Wohnen etwa 1850 Dambitsch (→ Dąbcze, PL), Gutsbezirk nach diesem Ort suchen [12]
Heirat 5. August 1809 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch) nach diesem Ort suchen [13] [14] [15] [16] [17]

Ehepartner und Kinder

Heirat Ehepartner Kinder

Heirat Ehepartner Kinder
5. August 1809
Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch)
Anton NIECZECKI

Quellenangaben

1 Andere (phonetische) Schreibweise des Namens (→), "Anderszyn", im Heiratsbuch mit Suffix am Geburtsnamen der Frau; "sz" am Ende wird zu "sch" entsprechend der im Deutschen üblichen Orthographie.
2 Familiäre Zuordnung nicht zweifelsfrei möglich aufgrund fehlender Hinweise in den Quellen und/oder Personen gleichen Namens im Umfeld (←.→), betrifft den in der Datenbank zugeordneten Ehepartner.
3 Bis dato keine Daten zu ermitteln (←.→)
4 Religionszugehörigkeit lt. ausgewiesener Quelle (→), dem Tauf- (liber baptizatorum) und Heiratsbuch der Kirche (liber copulatorum).
5 Kath. Kirche Rydzyna (→ Reisen): Kirchenbuch - Taufe, Ehe, Tod, 1615-1937. The Genealogical Society of Utah, Salt Lake City, 1981, 1998. Family History Library, International Film. Mikrofilm, 1191482, DGS 8023790, vgl. [16 JUL]/1789
6 Ereignis kann kurz vor dem im Kirchenregister vermerkten Tag liegen.
7 Vater (patre) und Mutter (matre) lt. amtl. Urkunde bzw. Kirchenbuch (→), Francisco Andersz (→ Dąbcze) oo Anna Regina [Knollin]
8 KK Rydzyna (→ Reisen) : Kirchenbuch, a.a.O., Mikrofilm, 1191482, DGS 8023790, [16 JUL]/1789
9 Paten (patrini) bzw. Zeugen (testes), dem Ereignis entsprechend (→), Josephus Feyer, et Anna Regina Knollin
10 Archiwum Archidiecezjalne Poznań: Archidiecezja Poznańska, Tauf-, Heirats-, Sterbebücher 1615-1937, Par. Rydzyna (→ Pfarrei Reisen), Mikrofilm 2, POL 2001/Roll 460, vgl. Heiratsbuch 6/1809 : Angabe von Geburtsort und Alter, 21 Jahre.
11 Bis dato keine Daten zu ermitteln (←.→)
12 StAmt Reisen (→ Rydzyna, PL) : Zivilstandsregister 1874-1920. Geburten, Eheschließungen, Sterbefälle. Originale im Staatsarchiv Leszno, Polen - Archiv-Sig. 34/441/0, vgl. SU-Nr. 85/1902 : in Sterbeurkunde von Tochter Elisabeth Nieczecka Angabe des letzten Wohnsitzes der Eltern.
13 KK Rydzyna (→ Reisen) : Kirchenbuch, a.a.O., Mikrofilm, 1201216, DGS 8026830, 6/1809
14 Archiwum Archidiecezjalne Poznań, a.a.O., Par. Rydzyna (→ Pfarrei Reisen), Mikrofilm 2, POL 2001/Roll 460, Heiratsbuch 6/1809 : Antonius Nieczecki (27), Anna Rosina Anderszyn (21).
15 Vater (patre) und Mutter (matre) lt. amtl. Urkunde bzw. Kirchenbuch (→), Eltern Bräutigam: [Joannes Nieciecki, Marianna Anderszyn]; Eltern Braut: [Franciscus Andersz, Anna Regina Knollin].
16 Paten (patrini) bzw. Zeugen (testes), dem Ereignis entsprechend (→), Georgius Nieczecki, Antonio Andersz
17 StAmt Reisen (→ Rydzyna, PL) : Zivilstandsregister 1874-1920, a.a.O., vgl. SU-Nr. 85/1902 : in Sterbeurkunde von Tochter Elisabeth Angabe zu ihren Eltern, "Tochter des verstorbenen Arbeiters Anton Nitzcezki und seiner verstorbenen Ehefrau Anna Rosina geborene Andersch".

Datenbank

Titel Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)
Beschreibung "Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier werden die Eltern genannt, wenn sie mangels konkreterer Daten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen [NAME lt. Kirchenbuch ↓], oder die Taufpaten und Trauzeugen, außerdem Erläuterungen zu alten Berufsbezeichnungen oder zu historischen Gegebenheiten. In den Dokumenten der katholischen Kirche wird das sog. Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1785 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Der Familienname "Andersch" erscheint erst zu Beginn des 19. Jhds. in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz". Die Schreibung weicht phonetisch mitunter vom Deutschen ab, z.B. statt Günther etwa "Ginter" oder "Gynther". Zur Vereinfachung der Suche wird bei Nachnamen in der Regel die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, dazu die heute üblichen Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus" im Kirchenbuch.

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den Kichenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben in den Heiratseinträgen sind häufig ungenau. Zur Orientierung wird bei Orten ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)
Hochgeladen 2024-06-29 18:23:55.0
Einsender user's avatar Lothar J. M. Andersch
E-Mail LJM.Andersch@web.de
Zeige alle Personen dieser Datenbank

Herunterladen

Der Einsender hat das Herunterladen der Datei nicht gestattet.

Kommentare

Ansichten für diese Person